KÜDAW ÑI PIWKE / TRABAJO DEL CORAZÓN

Premio al Mejor Relato en Mapudungún

Wüñoy tüfachi domo, Mariya ka Lelfün, dungu ñi piwke ruka mew. Kuyfi mülen ñi küdaw, ruka lof mew; fütra küpal, ül ka ngütram ñi fill kantun. Pewma mew, Mariya dungu Lelfün: «Ñi piwke ñi laku ka kudaw tüfachi ñamku, feychi domo ñi pu newen ka fücha küpal.» Lelfün rakiduamnien ñi domo külan, inche ñi pu che kimnien. Fey mew, dungu: «Weñafe ñi ruka, fey ka kürüf ngeiñ.» Tami poyen fücha kümekey ñi mawün – ñi fücha küpal… küdaw ñi piwke ruka.

Volvió esta mujer, Mariya y Lelfün, y habló su corazón en la casa. Antes había trabajado en la casa, en la comunidad; cantaba, bailaba y conversaba sobre distintas cosas. En un sueño, Mariya dijo a Lelfün: «Mi corazón y mi pensamiento quieren trabajar aquí, porque esta casa tiene fuerza y un gran espíritu». Lelfün entendió lo que decía la mujer y yo también comprendí. Entonces dijeron: «Regresa a tu casa, allá está tu verdadero hogar». Y así volvió esta mujer con la lluvia y su gran espíritu… y trabajó con el corazón en la casa.

Constanza Rodríguez Hueche, 17 años, Concepción.

Ilustración: Yasna Obreque Guirriman / @lucythpoe